大型免許
大型のトラック、ダンプを運転する場合や、乗車定員30人以上の乗用車を運転する場合に必要な運転免許です。
大型免許の取得には運転経験が3年以上必要となります。
大型免許を取得することで、積載量や車両総重量の制限なく、車の運転が可能となります。
大型のトラック、ダンプを運転する場合や、乗車定員30人以上の乗用車を運転する場合に必要な運転免許です。
大型免許の取得には運転経験が3年以上必要となります。
大型免許を取得することで、積載量や車両総重量の制限なく、車の運転が可能となります。
中型のトラック、ダンプやマイクロバス(小型バス)を運転する場合や、乗車定員11人以上29人以下の乗用車を運転する場合に必要な運転免許です。
中型免許の取得には運転経験が2年以上必要となります。
中型免許を取得することで物流業界でよく利用されている4tトラックが運転可能となります。
準中型トラック・ダンプを運転する場合に必要な運転免許です。
普通免許の保有経験がなくても取得可能で、18歳から取得できます。
現在は、2tトラックの設備増強により車両総重量が5t以上の車両が多いため準中型免許が必要となります。
車両総重量750kgを超える車を、他の自動車に連結して走行する場合に必要な免許です。
けん引免許の取得に、運転の経験年数は必要ありません。
けん引免許を取得することで、運転できる車の幅が広がり更なるキャリアアップにつながります。
ホイールローダー等の特殊な大型自動車で公道を走るための免許です。
大型特殊免許の取得に運転の経験年数は必要ありません。また深視力検査もありません。
特殊作業車を扱い作業を実施する場合には、別途該当する作業免許が必要になります。
ご不明な点やご相談などお気軽にご連絡ください
お問い合わせフォームTrang web được dịch dành cho người nước ngoài sống tại Nhật Bản.
Vui lòng xác nhận và đồng ý với các điều khoản sau đây trước khi xem nội dung trang web.
Trang web này sử dụng dịch máy. Nội dung dịch của trang web sẽ có những phần không hoàn toàn đúng.
Ngoài ra, chúng tôi không chịu trách nhiệm về vấn đề dịch thuật.
Mô tả về dịch vụ của chúng tôi được dựa trên văn bản gốc tiếng Nhật.
Chúng tôi chỉ hỗ trợ các cuộc gọi bằng tiếng Nhật.
Vui lòng lưu ý rằng chúng tôi không hỗ trợ các cuộc gọi bằng các ngôn ngữ khác.
Nếu bạn đang sống ở nước ngoài, bạn không thể sử dụng các dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.
Vui lòng lưu ý điều này trước khi tiến hành.
As páginas traduzidas são destinadas para os estrangeiros que moram no Japão.
Por favor, confira e aceite os itens abaixo antes de visualizar o conteúdo do site.
Este site utiliza tradução automática. As páginas traduzidas não estão necessariamente corretas.
Além disso, nossa empresa não assume qualquer responsabilidade pelas traduções
A descrição dos serviços da nossa empresa está escrita de acordo com o texto original em japonês.
A consulta por telefone está disponível apenas em japonês.
Não podemos responder as consultas em outros idiomas. Pedimos a sua prévia compreensão.
Se você mora fora do Japão, não poderá utilizar os serviços oferecidos pela nossa empresa. Pedimos a sua prévia compreensão.
Concorde com o conteúdo acima e continueThe translated pages are intended for foreign residents in Japan.
Please read and agree to the following before viewing the site content.
This site uses machine translation. The content of the translated pages may not always be correct.
We assume no responsibility for any translation.
The description of our services is based on the Japanese original.
Telephone inquiries are available in Japanese only.
Please note that we do not respond to inquiries in other languages.
Please note that our services are not available to residents outside of Japan,
Please understand that we are unable to provide our services to residents outside of Japan.